國家大劇院與英國皇家歌劇院、澳大利亞歌劇院聯合制作瓦格納歌劇《紐倫堡的名歌手》
指 揮:呂嘉 導 演:卡斯帕霍頓 舞美設計:米婭·斯滕斯高 服裝設計:安雅·凡·克拉格 燈光設計:耶斯佩爾·康格斯豪格 編 舞:西格納·法布里修斯 合唱指揮:馬可·奧茲比奇
《紐倫堡的名歌手》創作于1845-1867年間,完成于《特里斯坦與伊索爾德》之后,1868年首演于慕尼黑宮廷國家劇院。這部作品在瓦格納所有歌劇中具有著獨特的地位——這是他的唯一一部喜劇,故事詼諧、輕松,音樂和諧、明快,帶有鮮明的節慶劇目的特點。它的另一特殊性還來自于故事情節完全由瓦格納原創并借用了歷史中的真實人物和社會背景。歌劇的主人公“漢斯·薩克斯”是德國歷史上最有名的“名歌手”,他創作了大量表現真實人性和現實生活的詩歌,對16世紀德國藝術的發展做出了重要貢獻。藉由這個人物,瓦格納充分表達了自己的藝術改革理想以及對德意志文化藝術的自豪與推崇。
此版制作是國家大劇院與英國皇家歌劇院、澳大利亞歌劇院的聯合制作,也是國家大劇院與英國皇家歌劇院繼2015年《安德烈·謝尼埃》之后的第二次聯合制作。
主演: 漢斯·薩克斯(低男中音):約翰·羅伊特 飾 艾娃·波格納(女高音):阿曼達·瑪耶斯基 飾 西克斯托司·貝克梅瑟(男中音):約赫恩·庫普佛 飾 瓦爾特·馮·施托爾青(男高音):達尼爾·克爾希 飾 法伊特·波格納(男低音):曼弗雷德·黑姆 飾 大衛(男高音):布倫德恩·古奈爾 飾 瑪格達蓮娜(女中音):安涅莉·碧鮑 飾 弗里茨·考特納(男中音):塞巴斯蒂安·霍勒契克 飾 昆茨·弗格爾戈桑(男高音):王沖● 飾 巴爾塔薩·佐恩(男高音):沃爾夫岡·施瓦寧格 飾 康拉德·納赫提加爾(男低音):薩姆·漢德雷 飾 烏里希·埃斯林格(男高音):金鄭建● 飾 奧古斯丁·莫瑟(男高音):扣京● 飾 赫爾曼·奧特爾(男低音):王海濤● 飾 漢斯·施瓦茨(男低音):冉笑宇 飾 漢斯·伏爾茨(男低音):古伊多·延特延斯 飾 巡夜人(低男中音):提爾·法維耶茨 飾 注:●國家大劇院駐院歌劇演員
外省騎士瓦爾特·馮·施托爾青愛上金匠波格納的女兒艾娃·波格納,但是法伊特·波格納已經答應將女兒艾娃·波格納下嫁在即將舉行的歌唱比賽上獲勝的歌手,于是施托爾青決意參加比賽。由于不熟悉歌唱要領及比賽規則,加上一心想娶回艾娃·波格納的書記員貝克梅瑟在計分時從中作梗,施托爾青在預賽中即被淘汰。但是鞋匠薩克斯在施托爾青身上發現那灑脫不羈的天才所蘊含的一種力量,那不受約束的歌唱方式使他預感到——墨守成規的迂腐藝術向更高理想突破的時機即將到來。 當天晚上,失望的施托爾青準備勸誘艾娃·波格納與其私奔,這時貝克梅瑟跑到波格納家窗前對著假冒艾娃·波格納站在窗前的侍女瑪格達蓮娜唱起小夜曲。薩克斯在門口做鞋,用釘錘在鐵砧上一下下敲打以記錄他歌唱中的錯誤,結果吵醒四周鄰居,街頭一通混戰,貝克梅瑟挨了暗戀瑪格達蓮娜的薩克斯徒弟大衛的棒打。趁著混亂,薩克斯將施托爾青拉進自己家里,也讓艾娃·波格納悄悄回到家里。 第二天早晨,施托爾青告訴薩克斯他在夢中得到一首歌,當他試唱時,薩克斯不勝神往,當即把歌詞和曲譜記錄下來,并作了修改。兩人進屋以后,貝克梅瑟一瘸一拐走進來,他本來是找薩克斯有事,但看到桌上薩克斯記錄的歌譜,趕忙將其偷走。正式賽歌大會上,由于貝克梅瑟不理解歌中的意思,唱的一塌糊涂,被哄下臺去。輪到施托爾青唱時,他用音樂將詩中的美麗傳達出來,贏得全場喝彩。艾娃·波格納為施托爾青戴上花冠,法伊特·波格納授予他“名歌手”的稱號。薩克斯贊賞了施托爾青的藝術與純潔精神,全體人員也向薩克斯表達了敬重之情。
|